В Коран-ручку внесли смысловой перевод Корана на татарский язык

Коран-ручка

Аудиоверсию издания переводов смыслов Корана на татарском языке “Кәлам Шәриф. Мәгънәви тәрҗемә”, подготовленного Духовным Управлением Мусульман Республики Татарстан, внесло Турецкое издательство Coşkun Teknoloji Ve Yayincilik в Коран-ручку собственного производства.

Популярный среди мусульман гаджет выпускается в виде электронной ручки в комплекте со специально отпечатанным Кораном и распознавая аяты воспроизводит их арабское произношение, а также переводы на разные языки. Таким образом, теперь в устройство, выпускаемое в Турции, внедрены в числе прочих и татарские смысловые переводы Корана, подготовленные ДУМ РТ. Переводы аятов на татарском воспроизводятся голосом известного телеведущего Ильдара Киямова. Аудиопереводы общим хронометражом 40 часов были записаны на радио “Азан” Издательского дома “Хузур” ДУМ РТ и изданы в этом году.

Кроме того, турецкое издательство в ближайшем будущем планирует запрограммировать в Коран-ручку и аудиоверсию Корана в исполнении муфтия Татарстана Камиля Самигуллина. Также вскоре ДУМ РТ выпустит переводы смыслов Корана в виде мобильных приложений, что сделает их общедоступными для всей татарской мусульманской уммы – каждый сможет скачать издания бесплатно для личного пользования.

Фундаментальные труды “Кәлам Шәриф. Мәгънәви тәрҗемә” һәм “Калям Шариф. Перевод смыслов” являются первыми в истории ДУМ РТ собственными переводами смыслов Корана. Они вышли в свет в прошлом году, объявленном в Татарстане “Годом толкования Корана”. Каждый из переводов был переиздан 3 раза и имеется в продаже.

Внедрение переводов в Коран-ручку – не первое сотрудничество ДУМ РТ с турецким издательством Coşkun Teknoloji Ve Yayincilik. В прошлом году издательство выпустило издание Корана, подготовленное муфтиятом по международным стандартам, общим тиражом 12 тыс экземпляров. Файлы были переданы Татарстанским муфтиятом безвозмездно.

Источник: Татары